ФОРУМ
ДЕРЖАВА
Спорт-ревю
Неделя Украины
Свобода слова
Медиапространство

Самоубийство языком

Один «программных номеров «покойного»<br> журнала «KINO-KOLO».<br> Обложка, ставшая символом журнальной судьбы
Один «программных номеров «покойного»
журнала «KINO-KOLO».
Обложка, ставшая символом журнальной судьбы

Недавно разом канули в Лету два солидных иллюстрированных украиноязычных журнала. Совсем молоденький «Новинар» и довольно пожилое «КINO-КOЛO». Безвременно. Почти бесследно. В апогее всеобщей административно-приказной украинизации, т. е., казалось бы, в предельно благоприятной для их обитания социальной среде. Ну разве не загадка «бермудского» уровня?

Разумеется, оба издания, ныне почившие в «обозе» архивов СМИ, на прощание обнародовали кое-какие автонекрологи, мотивирующие их добровольный уход из жизни. Так, издатель еженедельного общественно-политического «Новинара» Джед Санден (глава холдинга KP Media) без обиняков заявил, что закрывает свой проект потому, что в Украине низкий спрос на украиноязычные издания: «Журнал на украинском языке продавался тяжело» («Обозреватель», 01.08.2008). Для осознания этого факта американцу понадобилось чуть меньше года, и вот 1 августа с. г. украинский «Новинар» № 29 в бумажной версии должен был появиться в последний раз. И потраченные на проект в целом $2 млн., понятно, вылетели в трубу.

Заметил ли г-н Богдан Батрух, который яро «национализирует» наш кинопрокат, этот столб дыма от очередной прогоревшей акции по украинизации Украины извне? Забавно, что г-н Батрух примерно о ту же пору во всеуслышание заявил нечто прямо противоположное: тотальный дубляж фильмов на украинский в нынешнем году якобы повысил его выручку от проката на 4%.

Так кто же из двух этих «тихих американцев» говорит правду о (не)прибыльности украиноязычной медиапродукции? Подозреваю, что тот, кто из них менее американец, т. е. г-н Батрух. У него могут быть и некоммерческие стимулы к лицемерию.

Родовая травма независимости

Профессионалы спокойно и убедительно прокомментировали причины «суицида» журнала «Новинар». Например, в этой связи директор «Украинского Медиа Холдинга» Татьяна Ефименко (там же в сетевом «Обозревателе») артикулировала еще одну общеизвестность: «70% украинцев говорят и думают на русском языке. Кроме того, среди тех, кто говорит по-русски, больше обеспеченных людей, на которых ориентированы рекламодатели, без которых существование печатных СМИ невозможно».

А я полагаю, что более важной причиной коммерческой неэффективности украиноязычного «серьезного» журнала должен был стать иной фактор, который, впрочем, напрямую связан с упомянутым. Так, социологические исследования всеукраинской киноаудитории, проведенные мной пять лет назад, свидетельствуют: только по-украински хотели бы смотреть фильмы в среднем лишь 29,1%, тогда как остальные 70,9% в тех или иных вариантах не поддерживают моноязычие на экране.

В группе сторонников сугубо украинского моноязычия заметна отчетливая обратно-пропорциональная зависимость между уровнем образованности респондента и степенью его приверженности только одному языку («патриотичности»). Так, 33,9% из тех, кто требует кино только на родном украинском языке, даже не осилили десятилетку, а с вузовским образованием того же мнения придерживаются уже лишь 24,8% из отвечавших на тот же вопрос. Видимо, мера просвещенности существенно влияет на степень языковой либеральности наших граждан.

Такой вывод находит подтверждение и, так сказать, с обратной стороны. Дело в том, что самую большую группу респондентов (37,4%) составили те, кто ориентирован на двуязычие в украинском кино. И внутри этой группы преимущественно представлены выпускники вузов (42,4%), тогда как людей с неполным средним образованием здесь оказалось меньше (34,4%). Итак, русскоязычную медиапродукцию предпочитают те украинцы, которые наиболее состоятельны не только в финансовом, но и в культурно-образовательном отношении. И, разумеется, нет ничего удивительного в том, что наиболее образованные круги общества в языковых вопросах будут корреспондировать наиболее состоятельным слоям: прогрессирующий бизнес всегда ориентирован не на национальную замкнутость и «самость», а на экспансию и интернационализм. Да и образование капиталу только в помощь, тогда как «патриотизму» далеко не всегда.

А еще понятно и без цифр, что наши русскоязычные граждане обитают примущественно не в селах, а в городах. То есть там, где не только «варятся» основные деньги страны, но и происходят все «главные» события. И потому представления о «современной культуре» — это представления именно о городской культуре, и русский язык в Украине был и остается в той или иной форме «маркером» именно этого максимально продвинутого сектора общенациональной культуры. Вы обратили внимание, на каком языке делятся своими впечатлениями о победах на нынешней Олимпиаде украинские спортсмены? Исключительно на русском, и это неслучайно: только в городах есть условия для подготовки высококлассных мастеров спорта, а естественный язык украинского большого города преимущественно русский. Поэтому можно утверждать, что условием практически любого «чемпионства» в Украине является знание русского языка.

Между тем одна из центральных драм украинской независимости, на мой взгляд, как раз и состояла в том, что она изначально своим языком (и в лингвистическом смысле, и в переносном, общекультурном) избрала коды прошлого и социально «отстающих» кругов общества. И национал-истеблишмент к настоящему моменту превратил эту новую-старую знаковую систему в идеологическую систему — ничуть не менее императивную, чем некогда была идеология советская. И не мудрено, что в результате того все 17 лет страна как бы шла вперед с лицом, обращенным назад. А потому общенациональный проект будущего за все эти годы в Украине так и не сложился, зато позади, в истории, обнаружилась тьма реальных и воображаемых ужасов. И вот почему весь «впередсмотрящий» затылок нынешней нашей державности сплошь в шишках...

В том же, на мой взгляд, и генеральная причина того, почему совсем юный и достаточно яркий «Новинар» аккурат к 17-й годовщине такого порядка перестал существовать. Политическая конъюнктура требовала от издателя сугубо украинской адресации, тогда как серьезность контента была обречена на то, чтобы не найти в читающей по-украински среде достаточного для окупаемости издания количества читателей. Жернова формально должного и реально сущего попросту раздавили его. Поучительный урок всей нашей независимости к празднику: она в нынешнем прагматичном мире тоже рискует оказаться не слишком «рентабельной»...

Харизма... в штанах экс-премьера

А еще раньше анонсированной кончины «Новинара», в середине июля, в своем последнем номере приказал долго жить ежеквартальник экранных искусств «КINO-КOЛO», просуществовавший 11 с половиной лет и ставший за этот срок хоть и далеко не совершенной, но по сути единственной в стране солидной и оперативной базой данных о внутренних и мировых кинособытиях. Снимаю шляпу. Жаль. Хоть именно автор этих строк и был наиболее давним и самым принципиальным критиком недостатков этого «усопшего» органа печати.

1 2 >
 
Обсудить на форуме Отправить ссылку другу
Прочитано (1307) Все материалы автора
 
 
 
Другие статьи на тему "Медиапространство":

Откровенная ложь весьма востребована обществом

Мощь книги, открытая Пиночетом

«Червоний вир» Миколы Хвылевого

«Театр» юного Шекспира

«Государственный» русский — средство защиты украинского

 
 
Добавьте ваш комментарий:

Только авторизированные пользователи могут оставлять комментарии
Имя: 
Пароль: 
Регистрация  ::  Запомнить


№34 (426)
22 - 28 августа
2008 года
Конкурс

Последний император

Сталинский период стал воистину веком развития и открытий, Золотым веком инженеров и изобретателей. Массово создавались школы, институты, университеты, из стен которых вышли сотни тысяч инженеров, ученых и исследователей
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Имя: 
Пароль: 
Регистрация  ::  Запомнить
Сейчас на Форуме
01.12.2008, 0:14
Тема: Крах США! А нам то
Прогноз погоды
Курс валют