Нотариальный перевод документов
Очень часто переводы требуется заверять и легализовать. Что обусловлено их спецификой и целями заказчиков. Как правило, это понадобится сделать в случаях, когда планируется подавать бумаги в зарубежные инстанции. Эффективнее всего поручить эту задачу организациям, специализирующимся на подобных услугах. Тем самым вы избавите себя от решения формальных вопросов. Вам не придется стоять в очередях, общаться с представителями госструктур и т.д.
Обращайтесь за помощью в бюро переводов. Так поступает большинство людей. Документы с печатью нотариуса принимаются государственными органами, а также финансовыми компаниями. Неудивительно, что нотариусы востребованы. Чтобы не возникло проблем при визите к специалисту, нужно правильно оформить и подготовить бумаги. Самостоятельно это сделать весьма проблематично. Поэтому лучше поручить эту задачу квалифицированным и опытным специалистам.
В результате вы можете рассчитывать на то, что достигнете поставленных целей. Заверенная копия будет полностью идентична оригиналу. Чтобы воспользоваться указанным сервисом, достаточно найти в интернете сайт переводческой компании (http://azbuka-bp.com.ua/ru/kiev.html) и оставить заявку через форму обратной связи. После чего с вами свяжется менеджер с целью обсудить заказ. Также он сообщим точную стоимость, согласует сроки выполнения.
Схема сотрудничества
- Заказчик оставляет свои контакты;
- Далее высылает оригиналы или их копии, вносит аванс;
- Специалисты делают перевод, после чего нотариально его заверяют;
- Готовые документы передаются заказчику. А он расплачивается за проект.
4 причины обратиться к профессионалам
1. Удобство. У одной и той же организации вы заказываете и перевод, и его нотариальное заверение;
2. Оперативность. У подобных организаций налажены деловые связи с государственными органами и нотариусами. Поэтому заверение осуществляется в кратчайшие сроки;
3. Универсальность. У вас есть возможность заверить и перевести любой документ вне зависимости от страны, в которой планируете его использовать;
Гарантия качества. Подобные заказы поручают переводчикам с юридическим или экономическим образованием. К тому же они имеют большой опыт работы с документами данного типа. А значит, на достойном уровне справятся с поставленной задачей. Кроме того, в бюро переводов реализована многоуровневая проверка качества. Это означает, что на выходе вы получите правильно переведенный документ, соответствующий международным нормам.